Traduci Translate
Cerca
Ultimi argomenti attivi
Esistono i fantasmi?
4/5/2024, 14:10 Da brando34
Mistero
Esistono i fantasmi? [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
Da sempre e in ogni cultura c'è chi crede nei fantasmi, e ancora oggi c'è chi cerca di dimostrarne …
[ Lettura completa ]
Esistono i fantasmi? [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
Da sempre e in ogni cultura c'è chi crede nei fantasmi, e ancora oggi c'è chi cerca di dimostrarne …
[ Lettura completa ]
Commenti: 0
Ecco cosa accade poco prima e poco dopo la morte
4/23/2019, 00:28 Da Lancillotto2013
Esperienze di morte con ritorno di alcune persone.
Se la morte è una delle poche certezze della vita, uno dei misteri antropologici che da sempre …
[ Lettura completa ]
Se la morte è una delle poche certezze della vita, uno dei misteri antropologici che da sempre …
[ Lettura completa ]
Commenti: 3
Strani eventi
7/25/2021, 19:17 Da Lancillotto2013
L'altra settimana stavo spiegando la Trimurti e i compiti, ei pregi e i difetti dei 3 Dei principali che sono adorati da varie religioni con nomee …
[ Lettura completa ]
[ Lettura completa ]
Commenti: 0
nuova registrazione + foto..
5/24/2019, 10:29 Da kardec
salve a tutti..l'altro giorno abbiamo provato a fare una nuova registrazione,dopo che la mia compagna ha posto la domanda,si sente una voce che …
[ Lettura completa ]
[ Lettura completa ]
Commenti: 22
Interferenze
8/26/2019, 13:40 Da VannaGio
Ciao a tutti, questa mattina mi è successa una cosa alquanto strana. Inizio con il dire che ho perso mia nonna circa un mese fa. Come dicevo questa …
[ Lettura completa ]
[ Lettura completa ]
Commenti: 28
Assemblea sull'acqua
6/26/2019, 23:47 Da Lancillotto2013
Dopo lunga e molto dura e anche accesa assemblea sull'acqua potabile e l'acqua addolcita in condominio, da mettere sulla condotta generale, cosa …
[ Lettura completa ]
[ Lettura completa ]
Commenti: 0
Migliori postatori
Eroe per Caso (4317) | ||||
Lancillotto2013 (3309) | ||||
U F O (2940) | ||||
cassania (2358) | ||||
Libera (1533) | ||||
Bloham (422) | ||||
Francesca (311) | ||||
DEM (263) | ||||
LUMA (249) | ||||
Selene (241) |
Statistiche
Abbiamo 127 membri registratiL'ultimo utente registrato è Aryanna
I nostri utenti hanno pubblicato un totale di 17017 messaggi in 1789 argomenti
Bookmarking sociale
Al 05-07-2021 il Forum ha ricevuto oltre 1 milione di visualizzazioni.
Se sei social iscriviti qui e partecipa. Non dare spazio ne link ne alcuna notorietà
ai web e ai portali tipo amazon-facebook-google-twitter ecc.. ecc..
Lettura simbolica dei testi e discorsi
2 partecipanti
Forum di Paranormale Misteri Meditazione Spiritualità Yoga e Psiche :: Le parole originali del Buddha
Pagina 1 di 1
Lettura simbolica dei testi e discorsi
L'altro giorno navigando un po' su youtube ho trovato un audio con delle immagini che mi avevano incuriosito, e quindi facendo una ricerca in rete mi sono imbattuta in un sito dove vengono interpretati alcuni discorsi/testi di Buddha.
Il primo link parla di tre sogni avuti dai suoi famigliari, non so se l'argomento sia stato già trattato sul forum, a me non pare di ricordarne uno simile: [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]
Il secondo è una lettura simbolica del Mahaparinibbana Sutta: [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]
Il primo link parla di tre sogni avuti dai suoi famigliari, non so se l'argomento sia stato già trattato sul forum, a me non pare di ricordarne uno simile: [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]
Il secondo è una lettura simbolica del Mahaparinibbana Sutta: [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]
_________________
Scherzando, si può dire di tutto, anche la verità.
---
Il pensare è per me un male.
Il non pensare è per me un bene. (DN9 v.18)
---
L'uomo deve elevare sé stesso per mezzo di sé stesso.
Poiché solo egli stesso può essere l'amico o il nemico di sé stesso.(BG)
---
Ogni realtà, materia, sensazioni, percezioni, conoscenza e realtà condizionate non sono me. Non sono mie. Perciò da esse distaccatevi. Quel distacco è pace, che va al di là di ogni legame. (SN 4.16)
---
Lo yogi che ha raggiunto questo Stato sente che non esiste ottenimento più prezioso. (BG)
cassania- Guru
- Messaggi : 2358
Punti : 7868
Reputazione : 5442
Data d'iscrizione : 22.06.15
Re: Lettura simbolica dei testi e discorsi
[Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]
La mucca bianca è l'universo e racchiude tutti gli esseri (umani e non).
Il primo sogno, di sua madre, si lo conoscevo bene, dopo 7 gg muore, il parto avviene mentre lei è in un bosco e il buddha "gli nasce di lato" e non sul davanti, mentre con una mano si tiene a un ramo d'albero, assistita dalla sorella o cugina (mi pare) e dal Dio Indra (lo Zeus - Giove Greco-Latino, reggente del cielo-aria terrestre e signore/re del pianeta Giove).
PS: al di là delle parti oniriche del parentado mancano comunque dettagli interessanti sullo svolgersi dei fatti intorno ai 3 (madre e moglie in particolare)
La mucca bianca è l'universo e racchiude tutti gli esseri (umani e non).
Il primo sogno, di sua madre, si lo conoscevo bene, dopo 7 gg muore, il parto avviene mentre lei è in un bosco e il buddha "gli nasce di lato" e non sul davanti, mentre con una mano si tiene a un ramo d'albero, assistita dalla sorella o cugina (mi pare) e dal Dio Indra (lo Zeus - Giove Greco-Latino, reggente del cielo-aria terrestre e signore/re del pianeta Giove).
PS: al di là delle parti oniriche del parentado mancano comunque dettagli interessanti sullo svolgersi dei fatti intorno ai 3 (madre e moglie in particolare)
Eroe per Caso- Risvegliato
- Messaggi : 4317
Punti : 13580
Reputazione : 8194
Data d'iscrizione : 06.02.15
Re: Lettura simbolica dei testi e discorsi
Per la pagina
[Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]
A parte la prefazione in cui l'autore giustamente o meno e a suo esclusivo parere si dondola con altre mille tradizioni occidentali, mediorentali, greche, egizie, mi pare disdicevole già il modo e i ltono con cui affronta l'argomento:
Nulla di scritto è attribuito al Buddha storico
Tradizionalmente la sistemazione dei testi avvenne in un concilio tenuto a questo scopo tre mesi dopo la morte del Buddha storico,
Il giorno dopo la morte di Gotama tutti i monaci misero il Cugino Ananda giù a scrivere ogni cosa: controllando (in centinaia di monaci e testimoni) che ogni rigo e parola fosse esatta.
Il canone in lingua pali (diversamente dalla sua copia in Cinese) non è mai stato modificato da 2500 anni da nessuno e i monaci indiani ne hanno difeso l'integrità sino ai giorni nostri, anche fisicamente.
Le eve. anomalie riscontrabili sono solo nelle traduzioni, in specifico in lingua italiana e spagnola, ma non in Inglese:
dove the "Exaltated One" viene tradotto alla carlona con "Sublime" (parola senza significato vero e concreto).
Tutto è scritto in base a ciò che migliaia di testimoni e monaci sentirono, udirono e studiarono per molti anni, e Ananda per 80 anni per la precisione.
Quindi dire che Nulla di scritto è attribuito al Buddha storico è una denigrazione del Canone Pali e del Buddha stesso.
Sarebbe come dire che io, facendo un presico testamento a voce, udito e insegnato per anni e anni, ben udito e ben studiato da migliaia di PERSONE, e poi ben trascritto TAL QUALE da mio cugino a me fedelissimo (oltretutto super controllato da tutti gli altri testimoni, parenti e miei amici fedeli),
.. non è attribuibile a Me stesso? per colpa di una penna ??? ahhah è ridicolo veramente ..
Questo modo di fare (esprimersi) non mi piace affatto, è il classico sistema usato da cattolici, wikipediani, studiosi benpensanti (anche Cattedrattici di alto rango con cui ho già avuto discussioni), che sempre sono inchiodati a un certo fare "pusillanime e falsone", pronti a cercare il capello nel pagliaio ..senza avere piena consapevolezza di come si siano svolti effettivamente i fatti.
PS:
Il tutto poi, mentre abbiamo in giro una Torà ebraica, una Bibbia Cei Vaticana e un Corano .. di molto posteriori al Gotama e al Buddismo perchè spesso e volentieri smanettati e snaturati, interamente o in parte modificati, da centinaia di scrittori e copiatori che ci mettevano correzioni casuali ed errate oppure anche "compiacenti" il Re o il Sovrano medioevale del loro tempo.
[Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]
A parte la prefazione in cui l'autore giustamente o meno e a suo esclusivo parere si dondola con altre mille tradizioni occidentali, mediorentali, greche, egizie, mi pare disdicevole già il modo e i ltono con cui affronta l'argomento:
Nulla di scritto è attribuito al Buddha storico
Tradizionalmente la sistemazione dei testi avvenne in un concilio tenuto a questo scopo tre mesi dopo la morte del Buddha storico,
Il giorno dopo la morte di Gotama tutti i monaci misero il Cugino Ananda giù a scrivere ogni cosa: controllando (in centinaia di monaci e testimoni) che ogni rigo e parola fosse esatta.
Il canone in lingua pali (diversamente dalla sua copia in Cinese) non è mai stato modificato da 2500 anni da nessuno e i monaci indiani ne hanno difeso l'integrità sino ai giorni nostri, anche fisicamente.
Le eve. anomalie riscontrabili sono solo nelle traduzioni, in specifico in lingua italiana e spagnola, ma non in Inglese:
dove the "Exaltated One" viene tradotto alla carlona con "Sublime" (parola senza significato vero e concreto).
Tutto è scritto in base a ciò che migliaia di testimoni e monaci sentirono, udirono e studiarono per molti anni, e Ananda per 80 anni per la precisione.
Quindi dire che Nulla di scritto è attribuito al Buddha storico è una denigrazione del Canone Pali e del Buddha stesso.
Sarebbe come dire che io, facendo un presico testamento a voce, udito e insegnato per anni e anni, ben udito e ben studiato da migliaia di PERSONE, e poi ben trascritto TAL QUALE da mio cugino a me fedelissimo (oltretutto super controllato da tutti gli altri testimoni, parenti e miei amici fedeli),
.. non è attribuibile a Me stesso? per colpa di una penna ??? ahhah è ridicolo veramente ..
Questo modo di fare (esprimersi) non mi piace affatto, è il classico sistema usato da cattolici, wikipediani, studiosi benpensanti (anche Cattedrattici di alto rango con cui ho già avuto discussioni), che sempre sono inchiodati a un certo fare "pusillanime e falsone", pronti a cercare il capello nel pagliaio ..senza avere piena consapevolezza di come si siano svolti effettivamente i fatti.
PS:
Il tutto poi, mentre abbiamo in giro una Torà ebraica, una Bibbia Cei Vaticana e un Corano .. di molto posteriori al Gotama e al Buddismo perchè spesso e volentieri smanettati e snaturati, interamente o in parte modificati, da centinaia di scrittori e copiatori che ci mettevano correzioni casuali ed errate oppure anche "compiacenti" il Re o il Sovrano medioevale del loro tempo.
Eroe per Caso- Risvegliato
- Messaggi : 4317
Punti : 13580
Reputazione : 8194
Data d'iscrizione : 06.02.15
Re: Lettura simbolica dei testi e discorsi
Il metodo applicato a questa lettura simbolica non è un’ermeneutica buddhista filologica né di critica testuale. Partendo dall’assunto che il buddhismo appartiene alla grande corrente della tradizione, chiamata da alcuni filosofia perenne, applica al dettato buddhista la stessa chiave applicabile ad altri messaggi tradizionali, chiave che si vuole derivata dal Corpus hermeticum di ambito alessandrino. Non deve stupire l’applicazione di un metodo esegetico ‘occidentale’ a un testo ‘orientale’ se pensiamo alla koiné che all’epoca della stesura di questo testo unificava una vastissima area geografica e culturale che andava dal Mediterraneo al mar della Cina, e se ci si tiene alla nozione che tutti i testi sapienziali prodotti all’interno di questa koiné veicolano lo stesso messaggio. Cambiano l’epoca, il linguaggio e le metafore, ma il senso recondito, il sovrasenso dantesco, è, secondo questa teoria, uguale in tutti.
E questa è ulteriore prova di quanto dicevo, mi fermo qui, anche perché costui fa analisi occidentali a razzo de can, e vuole coinvolgere il Buddismo del Gotama a mera filosofia occidentale parificabile a qualsiasi cosa gli aggradi.
No, non sono d'accordo.
La chiave applicata a questa esegesi è stata data al curatore da un esoterista dal nome di dharma di Upekkha, ‘Equanimità’. Upekkha fece parte, negli anni ’50 del 1900, di un gruppo di studio e meditazione buddhista guidato da Eugenio Frola, matematico e docente di ingegneria al Politecnico di Torino, e fondatore nella stessa città del Centro di Studi Metodologici assieme a nomi rilevanti della cultura italiana dell’epoca quali Norberto Bobbio, Nicola Abbagnano e Ludovico Geymonat. Riferisce Upekkha che una volta alla settimana il Frola leggeva e commentava al gruppo riunito la sua traduzione in fieri dei Discorsi lunghi, che avrebbe visto la luce per i tipi della torinese UTET nel 1960. Il gruppo era intitolato a Lokanatha, al secolo Salvatore Cioffi, un italo-americano che fu uno dei primi occidentali a vestire l’abito dei monaci theravadin (era nato nel 1897). Upekkha lo conobbe nel 1949 a Torino, dove era stato invitato all’interno di un ciclo di conferenze in varie città europee, e fu appunto in quell’occasione che Lokanatha gli conferì il nome di Upekkha.
Da quell’esperienza nacque lo stimolo ad applicare una chiave interpretativa esoterica ai testi buddhisti.
Una chiave interpretativa che è sbagliata e fuorviante e comunque limitata parecchio l'esame psicologico fatto dal Buddha su umanità, mente e coscienza umana e extra-umana.
No non sono d'accordo assolutamente al discorso esoterico, perché limitativo e assurdo nel caso del CanonePali.
E questa è ulteriore prova di quanto dicevo, mi fermo qui, anche perché costui fa analisi occidentali a razzo de can, e vuole coinvolgere il Buddismo del Gotama a mera filosofia occidentale parificabile a qualsiasi cosa gli aggradi.
No, non sono d'accordo.
La chiave applicata a questa esegesi è stata data al curatore da un esoterista dal nome di dharma di Upekkha, ‘Equanimità’. Upekkha fece parte, negli anni ’50 del 1900, di un gruppo di studio e meditazione buddhista guidato da Eugenio Frola, matematico e docente di ingegneria al Politecnico di Torino, e fondatore nella stessa città del Centro di Studi Metodologici assieme a nomi rilevanti della cultura italiana dell’epoca quali Norberto Bobbio, Nicola Abbagnano e Ludovico Geymonat. Riferisce Upekkha che una volta alla settimana il Frola leggeva e commentava al gruppo riunito la sua traduzione in fieri dei Discorsi lunghi, che avrebbe visto la luce per i tipi della torinese UTET nel 1960. Il gruppo era intitolato a Lokanatha, al secolo Salvatore Cioffi, un italo-americano che fu uno dei primi occidentali a vestire l’abito dei monaci theravadin (era nato nel 1897). Upekkha lo conobbe nel 1949 a Torino, dove era stato invitato all’interno di un ciclo di conferenze in varie città europee, e fu appunto in quell’occasione che Lokanatha gli conferì il nome di Upekkha.
Da quell’esperienza nacque lo stimolo ad applicare una chiave interpretativa esoterica ai testi buddhisti.
Una chiave interpretativa che è sbagliata e fuorviante e comunque limitata parecchio l'esame psicologico fatto dal Buddha su umanità, mente e coscienza umana e extra-umana.
No non sono d'accordo assolutamente al discorso esoterico, perché limitativo e assurdo nel caso del CanonePali.
Eroe per Caso- Risvegliato
- Messaggi : 4317
Punti : 13580
Reputazione : 8194
Data d'iscrizione : 06.02.15
Re: Lettura simbolica dei testi e discorsi
Il primo punto, di importanza fondamentale per l’applicazione della lettura simbolica, è che il testo non narra affatto la morte del Buddha, figura che oltretutto scopre e addita il senza-morte. L’estinzione di cui si parla è l’estinzione dell’ignoranza ontologica. Se si vuole, la morte dell’ignoranza.
Secondo, questa descrizione dell’estinzione dell’ignoranza è esposta in forma scenica. La sequenza dei quadri e delle scene che si rincorrono nel testo è una drammatizzazione composta da detti e fatti non così diversi dai loquia e dagli acta dei Vangeli , con un intento non così diverso dalla catarsi della tragedia greca.
Secondo, questa descrizione dell’estinzione dell’ignoranza è esposta in forma scenica. La sequenza dei quadri e delle scene che si rincorrono nel testo è una drammatizzazione composta da detti e fatti non così diversi dai loquia e dagli acta dei Vangeli , con un intento non così diverso dalla catarsi della tragedia greca.
Eroe per Caso- Risvegliato
- Messaggi : 4317
Punti : 13580
Reputazione : 8194
Data d'iscrizione : 06.02.15
Argomenti simili
» DIGHA NIKAYA - Raccolta dei discorsi lunghi
» Lettura della mano.
» Brahmajala Sutta - DIGHA NIKAYA - discorsi lunghi
» I nove discorsi su vista, udito, tatto, pensieri
» Metodi di lettura delle carte
» Lettura della mano.
» Brahmajala Sutta - DIGHA NIKAYA - discorsi lunghi
» I nove discorsi su vista, udito, tatto, pensieri
» Metodi di lettura delle carte
Forum di Paranormale Misteri Meditazione Spiritualità Yoga e Psiche :: Le parole originali del Buddha
Pagina 1 di 1
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
4/15/2024, 23:02 Da FigliadiOsho
» I soldi di Dio
4/6/2024, 20:53 Da Racchiadentro
» Esistono i fantasmi?
4/5/2024, 14:10 Da brando34
» Presentazione
3/30/2024, 20:36 Da Lancillotto2013
» Fleximan l'eroe italiano che salverà l'italiano
3/21/2024, 20:23 Da brando34
» la festa di Halloween
3/18/2024, 14:48 Da FigliadiOsho
» Luce misteriosa sulla città
3/16/2024, 21:25 Da Selene
» Bhagavad-Gita edizione 1981
3/14/2024, 23:01 Da Uragano
» Dove ce' un Russo proteggiti
3/14/2024, 18:44 Da Eroe per Caso